О соотношении понятий язык и культура

Проблема соотношения языка и культуры не нашла однозначного решения. Рассмотрим основные подходы к решению этой проблемы.

Суть первого подхода состоит в том, что культура воздействует на язык, то есть язык отражает изменения действительности (С. А. Атановский, Г. А. Брутян, Е. И. Кукушкина, Э. С. Маркарян и др.).

В рамках второго подхода говорится о воздействии языка на культуру (В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф и др.). В фон Гумбольдт полагал: «Мышление не просто зависит от языка до известной степени оно определяется каждым отдельным языком.

Мир, в котором мы живём, есть именно тот мир, в который нас помещает язык, на котором мы говорим. Разные слова – не различные обозначения одной и той же мысли, а различные видения её.

Слово – это отпечаток в сознании не предмета как такового, а его чувственного образа, созданного этим предметом посредством языкотворчества, оно эквивалентно не самому предмету, а его пониманию в акте языкового сознания.

Язык не обозначает мир, а созидает особую картину мира». Б. Уорф писал о том, что язык определяет образ мышления.

Кроме этого, существует множество точек зрения, в рамках которых язык рассматривается как средство выражения культуры (Г. О. Винокур), компонент культуры (Ю. В. Бромлей, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров), часть, способ существования культуры (К. Леви-Стросс) и др.

Так, К. Леви-Стросс, многоаспектно определял язык: и как часть культуры, и как продукт её деятельности, и как способ её существования.

Сложность отношений языка и культуры отмечал Н. И. Толстой: «Отношения между культурой и языком могут рассматриваться как отношения целого и его части.

Взаимонаправленные отношения языка и культуры отмечает С. А. Кошарная: Язык и культура – продукты жизнедеятельности социума. Культура вбирает в себя результаты предметной и мыслительной деятельности, которая обеспечивается и объективируется языком.

При этом язык является главным средством выполнения культурой её основных функций:

  • освоения и преобразования окружающего мира; обмена социально значимой информацией (коммуникативная функция);
  • моделирования картины мира;
  • накопления и хранения информации;
  • регулятивной (регламентирующей поведение людей в обществе);
  • воздействующей (эмоциональный фактор);
  • адаптивной (обеспечивающей гармонию этноса с окружающим миром).

Итак, несмотря на разноборазные подходы к определению взаимоотношений языка и культуры, можно установить следующие общие аспекты в понимании данной проблемы:

  • язык и культура представляют собой взаимодействующие знаковые системы;
  • данные системы изоморфны;
  • в своём материальном измерении культура располагает множеством языков, воплощающих информацию, одним из которых является естественный язык;
  • с опорой на язык возможно реконструировать особенности той или иной культуры.

Язык может быть воспринят как компонент культуры или орудие культуры (что не одно и то же), в особенности когда речь идет о литературном языке или языке фольклора.

Однако язык в то же время и автономен по отношению к культуре в целом, и его можно рассматривать отдельно от культуры (что и делается постоянно) или в сравнении с культурой как с равнозначным и равноправным феноменом».

Узнай цену консультации

"Да забей ты на эти дипломы и экзамены!” (дворник Кузьмич)